逻辑不清扯蛋的玩意!

先来无聊先看完了三个傻瓜(09版),然后又忍不住手贱点了旁边的新版(12版),尼玛,看了五分钟突然感觉这丫跟那三个傻瓜有啥不一样,于是又耐着性子看了五分钟,终于发现这他么那是三个傻瓜,这他么分别就是三个傻逼。

连着看了三部印度的电影,《三傻大闹宝莱坞》、《我的个神啊》、还有这个《摔跤吧!爸爸》,我真的想不通为什么会这样翻译印度电影名,例如《三傻大闹宝莱坞》你可以直译成《三个傻瓜》、《三个呆瓜》,《三个傻蛋》,可以意译成《寻找兰彻》等等,但是《三傻大闹宝莱坞》这是个什么译法,我看见这个题目还以为是三个傻瓜在宝莱坞里横冲直撞带来一系列笑料的无聊喜剧片,这是一种带着偏见的译法,我把它叫做偏译。
相比于前两个,我觉得《摔跤吧!爸爸》已经译地很良心了,不是是不是我已经适应了这种译法。心酸。
        我们总是说豆瓣已经不是原来的那个豆瓣了,但是看电影的时候我还是会先翻翻豆瓣电影Top250,在看完了前十之后,我总算是愿意点开了它,看的时候确实有些不适应,带着一种微妙的优越感,和对一言不合就脱裤子、一言不合就唱歌跳舞的不适应,我第一次看就没看下去,前几天下雨下午晚上都有时间,心情也很淡然的时候,我又重新看了一次,这一次不仅看了下去,发现竟然意外地很好看,欢快的部分让人捧腹大笑,紧张的部分扣人心弦,转折的时候峰回路转,看了一部印度电影就改变了我对印度很多的看法,印度人并不是都很穷,印度的电影并不仅仅是歌舞,反而他们找到了自己民族的特色,用歌舞来点缀电影,他们正在逐步用自己的电影文化去让世界认可,我们的国产电影还在迷失,我相信这只是迷失,希望我们能早一点找到自己的路。

是题材片。有些故事场景,如高楼追铺、水下救人有点韩国警匪片的味道,但导演这样的功力放在一起,成为一个片子,尼玛就很扯了!好好讲一个惊悚的故事不会吗?要塞进去说书艺术、基情、白血病、恋爱干鸟啊?更重要是逻辑不清,例如前面的出租车勒索,台词太莫名其妙;更傻逼的是几个见过杀人世面的嫌疑犯竟约好统统自己去死,只为了小女孩美好回忆,这叫烧脑啊?简直太他妈扯!把人当傻瓜了!唉,唉,今日说法都比电影强几倍。还有,那个警察美女妹妹就莫名其妙地疯狂爱上老土的哥郭涛,就他那个老头样,胸部还刺青呢,太狗血了!我不知道为什么豆瓣评分有时会发癫,如同前年的“催眠大师”,分明是粗劣的走”近”科学,竟然也高分!

后来在豆瓣里一搜,原来豆瓣压根就没收录这三个傻逼。

© 本文版权归作者  青青子衿
 所有,任何形式转载请联系作者。

相关文章